Indigenous Knowledge & Culture Project 2026-2027
The Museum of Dufferin cares for a collection of over 80 Indigenous artifacts. For many years, these objects were documented with very little detail. The museum’s catalogue records — internal files used to track and describe each object — listed only what each item was made of and where it was found in Dufferin County. These records reflected a colonial perspective, focusing on the settler families who unearthed the points, baskets, and tools on local farm land, rather than the Indigenous cultures and communities they come from.
Le Musée de Dufferin (Museum of Dufferin) prend soin d’une collection de plus de 80 objets d’origine autochtone. Pendant de nombreuses années, ces biens culturels ont été documentés de manière très sommaire. Le registre d’inventaire du Musée – c’est-à-dire les fichiers internes servant à repérer et à décrire tous les objets – renfermait uniquement la liste des matériaux dont chacun était fait et l’endroit dans le comté de Dufferin où il avait été trouvé. Il reflétait un point de vue colonial axé sur les familles pionnières qui avaient mis au jour des pointes, des paniers et des outils sur les terres agricoles de la région plutôt que sur les cultures et communautés autochtones dont ces objets provenaient.
The Project • Le Projet
Over the next year, the Museum of Dufferin is undertaking a research project to better understand these artifacts. This work is being led by an Indigenous Knowledge and Culture Specialist, who will work with Indigenous communities to ensure accurate and respectful interpretation. During this process, some items may be identified for return to Indigenous communities — a practice often referred to as repatriation. The research will also help create educational programs and resources, giving Dufferin County students and researchers more meaningful access to this knowledge.
Au cours de la prochaine année, le Musée de Dufferin entreprendra un projet de recherche visant à mieux comprendre les biens culturels de sa collection. Le projet sera piloté par une spécialiste des connaissances et de la culture autochtones, qui collaborera avec les communautés concernées afin de garantir une interprétation juste et respectueuse des objets, dont certains pourraient être retournés à leur communauté d’origine dans le cadre d’une démarche souvent appelée « rapatriement ». Les travaux permettront en outre d’élaborer des programmes et des ressources éducatifs qui donneront aux élèves, aux chercheurs et aux chercheuses du comté de Dufferin un meilleur accès aux connaissances.

Research Highlight • Temps Fort
A small covered coiled sweetgrass basket depicting a traditional (porcupine) quilled squirrel on the lid. The basket is made of birch bark and sweetgrass with fine detailed stitching.
Found on the ancestral territories of the: Tionontati (Petun), Wendat (Huron), Mississauga, Anishinaabe and Haudenosaunee nations, now known as East Garafraxa Township, Dufferin County.
The basket was donated to the museum by a settler family. It is believed to have been given to the family by a First Nation artist through trade. The style of the basket, with coiled sweetgrass wrapped and stitched, indicates this basket was possibly made by Walpole Island First Nation (Anishinaabe) peoples. Similar baskets can be viewed in Ontario museum collections dating 1890-1950. Sweetgrass is highly prized for its scent and sacred medicinal properties by the Anishinaabe people. The sweetgrass represents kindness to the Anishinaabe people and is included as one of the “Four Sacred Medicines” alongside tobacco, cedar, and sage.
Petit panier fait de foin d’odeur enroulé dont le couvercle arbore un motif traditionnel en piquants de porc-épic représentant un écureuil. Le panier est fait d’écorce de bouleau et de foin d’odeur avec de fines coutures détaillées.
Trouvé sur les territoires ancestraux des nations tionontati (pétun), wendat (huronne), mississauga, anishinaabe et haudenosaunee, auxquels correspond l’actuel canton d’East Garafraxa, dans le comté de Dufferin.
Ce panier a été donné au Musée par une famille pionnière, qui l’aurait elle-même reçu d’un ou une artiste autochtone par le troc. Le style du panier, avec le foin d’odeur enroulé, enveloppé et cousu, indique qu’il pourrait provenir de la Première Nation (anishinaabe) de Walpole Island. On trouve des paniers similaires datant de 1890 à 1950 dans d’autres collections muséales ontariennes. Le foin d’odeur est très prisé du peuple anishinaabe en raison de sa senteur et de ses vertus médicinales sacrées ; il symbolise la bienveillance et fait partie des « quatre médecines sacrées », tout comme le tabac, le thuya et la sauge.

If you have any questions related to the Indigenous Knowledge & Culture Project, please contact: info@dufferinmuseum.com








